| Neden TÇİD? | | Yazdır | | E-posta |
| Pazar, 11 Ocak 2009 | |
TÇİD İçin Birkaç neden:Bu nedenler arasında, TÇİD'nin yalnızca 2008 yılı çalışmalarında kaydettiği tarihi derecede önemli başarılardan örnekler görülebilir. TÇİD sizin için çalışıyor ve sizlerle birlikte daha güçlü olacaktır! TÇİD Üyelik Koşulları'nı okumak için tıklayınız.
TÇİD, mesleğimizin içinde bulunduğu durumu birinci elden bilen ve bütün yönleriyle yıllardır izlemiş ehliyetli ve güvenilir çeviri işletmeleri tarafından kurulmuştur; temel amaçlarından biri, çeviri kesiminin yasal altyapısını oluşturmaktır. TÇİD, çeviri kesimini Düzenleme, Eğitim, Bilişim, Üretim ve Tüketim olarak beş kümede algılar. Hızla küreselleşmekte olan dünyamızda, ülkemizin daha güçlü ve köklü olması için bu kümelerdeki tüm paydaşlar ile işbirliğini hedefler. TÇİD, çeviri kesiminin uygulama kısmında son kullanıcıya yönelik hizmet üretimi, tanıtım, satış ve dağıtımı, nitelikli eleman eğitimi, teknoloji üretimi, araştırma ve geliştirmesi yapmakta olan Çeviri İşletmelerini kesimin ana paydaşı olarak görür. TÇİD, dünyanın en saygın, en köklü, en büyük dillerden biri olan Türkçemizin önemini tüm paydaşlara anımsatmayı görev bilir; özellikle yazılı çeviri düzleminde anadilimizin korunması ve her yönden geliştirilmesi için sorumluluk taşıdığını kabul eder. TÇİD, Türkçe çeviri kesiminin ulusal ve uluslararası temsili bakımından ana paydaşların güçlü ve büyük bir çatı altında birleşmesini hedefler.
TÇİD, çeviri kesimine yeni ve doğru uygulamalar getirmek,
kesimin her yönden daha üretken, dayanıklı ve esnek olmasını sağlamak
için çalışır. TÇİD, ortak sorumluluk, katılım, paylaşım ve uzlaşma ilkelerini temel alır. TÇİD'nin doğal onursal başkanı, Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu onayı ile, Türk Dil Kurumu Başkanlığıdır. TÇİD, çeviri dünyasının çatı meslek örgütü olan Avrupa Birliği Çeviri İşletmeleri Dernekleri Konfederasyonu - EUATC'nin kuruluş belgesinde yer alan 6 kurucu üyesinden biridir ve Türkçe çeviri kesimini Avrupa'da ve Dünya'da temsil eder! TÇİD, yürürlükte bulunan ve halen tek uluslararası Çeviri Standardı özelliği olan EN 15038'in ülkemize kazandırılmasında etkin görev üstlenmiş, Türkçeleştirilmesi için Türk Standardları Enstitüsü - TSE tarafından resmen görevlendirilmiş ve TS EN 15038 olarak ülkemizde yürürlüğe girmesine fiilen katkılarda bulunmuştur. TÇİD, TSE'ye yaptığı resmi başvuru ile, Uluslararası Standardlar Örgütü - ISO'nun bir dizi yeni teknik şartnameler ve standardlar üzerine çalışmalar sürdürmekte olan TC 37 numaralı Teknik Komitesinde Türkiye'nin ulusal görüşünü temsil edecek bir Ayna Teknik Komite kurulması sürecini başlatmıştır; gönlüllük esasıyla ve kesim paydaşları arasında uzlaşmayı hedef alarak önemli görevler üstlenecektir. TÇİD Üyelik Koşulları'nı okumak için tıklayınız. |
|
| Son Güncelleme ( Salı, 17 Mart 2009 ) |
| SSS |
| Üyelik Koşulları |
| Haberler |
| Etkinlikler |
| Bağlantılar |
| TÇİD Yazılı Kitaplık |
| TÇİD Görsel Kitaplık |
| Ana Sayfa |
| Hakkımızda |
| Forum |
| TÇİD Üye Listesi |
| İletişim |